>> Registrieren <<
 
>>  Zur Hauptseite  <<
 
Zu den Klassenarbeiten, Online-Tests, Grundwissen, Referaten, Online-Mathebuch

Aktuelle Zeit: Sa Jul 31, 2010 8:22 pm

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Forum gesperrt Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 99 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4  Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 12:15 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Di Jun 16, 2009 12:13 pm
Beiträge: 27
Wohnort: Esslingen
So, jetzt ist es soweit: Die ZK Englisch ist vorbei, wie lief es bei euch? Bei mir lief es super, habe LC und Comment gut geschrieben wie ich denke und bei der Translation kam kein Wort vor, dass ich nicht kenne, vllt wrds ja doch was mit einer 1 am ende :D Wie war es bei euch? Fandet ihr die ZK nicht zu einfach? Ich meine sie war einfacher als so manche Arbeit , die wir geschrieben haben

_________________
"It is not your money, it is our money" - Gen. Pervez Musharraf on GPS 05/17
"Karzai was double-dealing with us" - Gen Pervez Musharraf on GPS 05/17
Kissinger to India: "Bastards" | Nixon to Gandhi: "Old witch"


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 12:33 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Mär 20, 2009 8:34 pm
Beiträge: 8
sooooooooo luuuuuuuucccccccckkkkkkkkk gehabt
war eigentlich recht easy
habt ihr die des letzten jahres gesehn? viiiiiiiieeeeeeel schwerer :lol:


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 12:58 pm 
war eigtlich ne relative leicht, aber zu wenig zeit...
hatte keine zeit mehr zum durchschaun
gute themen :)


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 2:22 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 09, 2009 7:40 pm
Beiträge: 5
Also ich fand die ZK echt auch okay... Einfacher als die der letzten Jahre.

Obwohl es eben auch echt mal sehr hilfreich war, beim Vorlesen zuzuhören :D Dazu hatte ich beim Üben immer eher keine Lust^^

Konntet ihr mitschreiben?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 2:24 pm 
Offline
User

Registriert: Di Jun 09, 2009 12:57 pm
Beiträge: 43
bei mir wars ganz ok.
hab n paar fehler, die ich jetzt schon weiß :(

wie habt ihr...

- cartoons
- character
- california
- animte (oder so)
und
- mickey mouse
übersetzt?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 2:36 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Do Jun 11, 2009 1:12 pm
Beiträge: 6
cartoons = Comics
character = Charakter
California = Kalifornien
animate = animieren (Verfilmung)
Micky Mouse = Eigenname, wird so beibehalten

Ich fands relativ einfach, nur Mather wird scheiße :D^^

_________________
Member of BestCoders.com & www.sa-mp.com
C++, C, PHP, MYSQL, Java, HTML, LUA & Pawn.

Codes are more than numbers and variables...


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:02 pm 
Also die Übersetzung fand ich total gut..=)
Den Text von der Listening war auch gut verständlich meiner Meinung nach, wobei ich befürchte, dass ich zu viel geschrieben hab im Teil A...


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:10 pm 
also im gegnsatz zu den zks der letzen jahre war die ja wohl ein witz.
ich weiß zwar nich ob alles bei mir richitg is aber ich hoff mal :lol: :lol:

ich fands total genial dass keine amerik. geschichte drankam..


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:31 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 16, 2009 3:28 pm
Beiträge: 6
bei mir liefs eigentlich total gut...die war im vergleich zu den früheren total einfach:D
glaubt ihr das,nachdem deutsch und englisch eig einfach war,mathe auch einfach wird?:)
lg lisa (;


Zuletzt geändert von Liisa_o0 am Di Jun 16, 2009 3:32 pm, insgesamt 2-mal geändert.

Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:32 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mi Jun 10, 2009 1:35 pm
Beiträge: 7
Ich finde die ZK war viel einfacher gewesen als ich erwartet habe, die LC war sehr leicht zu verstehen, auch wenn ich mit dem Comment nicht ganz fertig geworden bin. Und die Übersetzung war ja total locker, es gab keine schweren Wörter und wenn standen sie an der Tafel. Während jeder aus meiner Klasse vor der ZK noch Schiss hatte, war danach alles voller Freude^^

Frage: Muss man "Mickey Mouse" so dastehen lassen oder zählt das als Fehler wenn man Micky Maus schreibt? Ich habs mit Donald Duck übersetzt


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:33 pm 
Offline
Newbie

Registriert: So Jun 07, 2009 1:33 am
Beiträge: 37
so hab ichs:
- cartoons = Kartoons
- character = Figur
- california = so gelassen
- animte (oder so) =animieren


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:33 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 16, 2009 3:28 pm
Beiträge: 6
also unsere lehrerin hat gesagt man soll mickey mouse stehen lassen^^


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:37 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mi Jun 10, 2009 1:35 pm
Beiträge: 7
Unser Lehrer hat gar nichts darüber gesagt hoffe dass es nicht als Fehler gewertet wird, ein Fehler kann ja viel ausmachen


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:49 pm 
Also mein Lehrer hat auch gesagt man soll es so lassen, aber ich denke kaum dass ein Lehrer sowas als Fehler wertet.

Ich denke aber, dass ich bei mir den Satz, in dem es drumgeht, dass er warscheinlich nicht wusste wie Erfolgreich das wird (weiß jetz nichtmehr genau wie er war) , ne total falsche Übersetzung, weil ich dachte, dass..gute Frage...aufjedenfall total falsch... da stand doch etwas mit, dass er das in betracht gezogen hat oder so, und ich dachte, dass er sich dazu entschieden hat, und dann hat das grammatikalisch alles keinen sinnmehr ergeben :D hab an dem Satz echt am längsten gegrübelt.


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 3:57 pm 
also wir haben animate als "zum leben erwecken" vorgegeben bekommen .
aber sonst fand ichs eigentlich auch voll gut..ich dacht echt da kommt jetzt i-was mit obama oder was weiß ich mit amerikanischer geshcihte oder so ..war echt vieeel besser als erwartet ;)


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:03 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mo Jun 08, 2009 5:42 pm
Beiträge: 9
hi


Zuletzt geändert von mocke am Mo Jun 22, 2009 2:53 pm, insgesamt 1-mal geändert.

Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:07 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Mo Jun 15, 2009 11:19 pm
Beiträge: 10
-daniela hat geschrieben:
also wir haben animate als "zum leben erwecken" vorgegeben bekommen .
aber sonst fand ichs eigentlich auch voll gut..ich dacht echt da kommt jetzt i-was mit obama oder was weiß ich mit amerikanischer geshcihte oder so ..war echt vieeel besser als erwartet ;)

lol? bei uns hieß es beleben :D das is so ne dumme übersetzung dafür ôo die hätten lieber cartoon angeben können.. wetten, man musste das als 'bildgeschichte' oder so übersetzen? lehrer hams ned drauf -.-

_________________
Total überbewertet!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:09 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Mo Jun 15, 2009 11:19 pm
Beiträge: 10
JustSmile hat geschrieben:
cartoons = Comics
character = Charakter
California = Kalifornien
animate = animieren (Verfilmung)
Micky Mouse = Eigenname, wird so beibehalten

Ich fands relativ einfach, nur Mather wird scheiße :D^^



also bitte, comic ist auch Englisch, und englisch mit Englisch übersetzen ist ja wohl eher nicht so der sinn.
charakter ist auch zu nah am Englischen, ich würd sagen, dass 'Figur' eher gelesen werden wollte.
und beim animieren kann man ja auch was andres denken :/
Ich wollt deinen beitrag jetzt nich fertig machen :D

_________________
Total überbewertet!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:26 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: So Jun 07, 2009 4:30 pm
Beiträge: 10
also ich fands auch nicht soooo schwer...zumindest leichter als manche normalen arbeiten bei unserer lehrerin :)
bis auf n paar ausnahmen waren die wortangaben auch ganz ok.

den comment fand ich in bissl blöd, dafür war die übersetzung relativ einfach...

also ich hab
cartoons = Cartoons (kann man so stehen lassen hat unsre lehrerin gesagt)
character = Figur
California = Kalifornien
animate = animieren
Micky Mouse = Micky Maus, da unsre lehrerin gesagt hat sobald es für irgendwas eine bezeichnung im deutschen gibt muss man übersetzen....

naja, wenn mathe auch so läuft bin ich ganz zufrieden :wink:

_________________
Nein, hier steht nicht ihre Werbung!!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:33 pm 
also ich hab Cartoon mit Zeichentrick übersetzt,aber glaube hab viel zu viel bei Teil A geschrieben,kann es deswegen Abzüge geben?


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:34 pm 
Also ich fand, dass es eigentlich ging.. bei der Übersetzung wusste man manchmal nicht ob man das so stehen lassen kann oder nicht.. unser Lehrer hat auch nichts dazu gesagt...
Man kann ja auch Cartoon als Zeichentrick übersetzen oder nicht? Jedenfalls.. unser Lehrer ist eh total.. grr.. :D

mocke hat geschrieben:
Ganz Baden-Württemberg schreibt die Englisch Zk um 8 Uhr! Ganz Baden-Württemberg?? Nein ein Klasse 10d am Wentzinger Gymnasium schreibt erst um 8:35 weil ihr Englischlehrer noch bei einer anderen Klasse lesen muss.!

Bei mir lief´s eigentlich ganz okay!!!!Aber im Vergleich zu den anderen Englisch Zk war die die leichteste!!!!!!!
gruß
Mocke



Ach in ganz BW um 8 Uhr?! Hallo?! Wir mussten schon um 7:35.. viel zu früh um sich konzentrieren zu können...


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:51 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Di Jun 16, 2009 12:13 pm
Beiträge: 27
Wohnort: Esslingen
Glaubt ihr man kriegt Punktabzug bei der Übersetzung, wenn man nicht die Wörter an der Tafel sondern andere benutzt hat aber diese wörterbuchgetreu richtig sind?

_________________
"It is not your money, it is our money" - Gen. Pervez Musharraf on GPS 05/17
"Karzai was double-dealing with us" - Gen Pervez Musharraf on GPS 05/17
Kissinger to India: "Bastards" | Nixon to Gandhi: "Old witch"


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:57 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 09, 2009 4:02 pm
Beiträge: 11
cartoons = Zeichentrick
character = Figur
California = Kalifornien
animate = bewegen
Micky Mouse = Eigenname

so hab ichs gemacht ;), bei uns war auch to animate angegeben als "bewegen"...
naja mal abwarten, war aber eig echt easy...

gruß


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 4:58 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 16, 2009 3:28 pm
Beiträge: 6
also bei uns wurde to animate auch mit zum leben erwecken angegeben und cartoon sollten wir nich übersetzen sonders so stehn lassen:)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 5:28 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 09, 2009 2:36 pm
Beiträge: 6
man kann doch nicht mickey mouse mit mickey maus übersetzen des is wie wenn du burger king mit burger könig übersetzt des muss man so lassen hat unsre lehrerin gemeint als cartoon hab ich zeichentrick geschrieben aber ka ob das richtig is
fands eig auch voll einfach bei LC hat man alles voll gut verstanden und die fragen warn auch mega einfach


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 5:45 pm 
Offline
User

Registriert: Di Jun 09, 2009 12:57 pm
Beiträge: 43
iwie kanns des doch ned sein???
dr eine lehrer sagt des, dr andere des??!
wenn nich mal die des wissen,woher dann wir?

waren die wörter, die an dr tafel standen festglegt worden oder die konnt dr lehrer da bestimmte nehmen?
weil bei uns stand companion ( freund ) und fairyland (märchenland), was ja eigtl eh klar isch.
voll der witz!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 5:58 pm 
naja war recht billig. Hatten zuvor im unterrich oder in anderen KA´s nicht auch nur asatzweise solche billige texte gehabt (LC + Translation).

- cartoons -> Cartoons
- character -> Person (glaub ne scheiß übersetzung -_-)
- california -> Kalifornien
- animate -> beleben (war angegeben bei uns)
- mickey mouse


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 6:00 pm 
Am Anfang dachte ich noch es lief super xD
Hab aber schon viele Leichtsinnsfehler gefunden -.-
Ich fand Listening voll OK, aber unsere Lehrerin hatte so ihre Probleme, zB wenn man ein Wort vergisst: Kevin always drives drunk (oder so) ist falsch..es muss Kevin is good at driving drunk...wegen einem wort :(
aber ich weiß, dass se recht hat^^
Bei der Translation, ich dachte es kommt was über Sklaverei, auf einmal steht da Mickey Mouse :D
Bei uns haben viele cartoon als Zeichentrickfilm übersetzt..aber keine ahnung, ob das richtig ist. ich habs anders :p
Mal sehen was ich bekomm..mit einer 3- wär ich schon total glücklich xD man muss ja net übertreiben hrhr


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 6:03 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mo Jun 08, 2009 4:04 pm
Beiträge: 21
upps hab cartoons mit Zeichnungen übersetzt also schon mal ein Fehler

bei Micky Mouse hab ich Micky Maus geschrieben, ist zwar Eigenname, doch schaut selbst http://de.wikipedia.org/wiki/Micky_Maus bei uns in Deutschland wirds auch Micky Maus genannt, also ich denk nicht, dass es da ein Fehler gibt....also ich hab eigentlich alles richtig übersetzt außer cartoons.

Bei uns gabs Diskussionen in der Klasse über creator einige haben Schöpfer ein paar Erfinder (einer sogar Kreator, aber das is sicher falsch). Ich bin der einzige der Erschaffer hat und mich hat jeder ausgelacht doch hab auf dict.leo.org geschaut, da steht nur Schöpfer und Erschaffer 8) 8) 8) 8)

sonst lief es ganz gut...comment war bei mir nicht ganz soo gut aber es war schon okay...wie viele Wörter habt ihr insgesamt und wie viele beim Comment?

ich hab 4 Seiten geschrieben und das sind ca. bei Teil A 400 Wörter..und beim comment hab ich 100 Wörter...reicht das beim comment??


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 6:04 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Di Jun 16, 2009 12:13 pm
Beiträge: 27
Wohnort: Esslingen
Zitat:
Glaubt ihr man kriegt Punktabzug bei der Übersetzung, wenn man nicht die Wörter an der Tafel sondern andere benutzt hat aber diese wörterbuchgetreu richtig sind?


Kann mir bitte bitte jemand antworten?

_________________
"It is not your money, it is our money" - Gen. Pervez Musharraf on GPS 05/17
"Karzai was double-dealing with us" - Gen Pervez Musharraf on GPS 05/17
Kissinger to India: "Bastards" | Nixon to Gandhi: "Old witch"


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Forum gesperrt Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 99 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu: