>> Registrieren <<
 
>>  Zur Hauptseite  <<
 
Zu den Klassenarbeiten, Online-Tests, Grundwissen, Referaten, Online-Mathebuch



Forum gesperrt Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 99 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4  Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 9:18 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Di Jun 16, 2009 12:13 pm
Beiträge: 27
Wohnort: Esslingen
jojinhoo2 hat geschrieben:
was heißt des acutally auf deutsch?

aber hieß des ned actually? :D


Actually hat mehrere Bedeutungen ich habe es jedoch nur als "eigentlich" im Kopf.

_________________
"It is not your money, it is our money" - Gen. Pervez Musharraf on GPS 05/17
"Karzai was double-dealing with us" - Gen Pervez Musharraf on GPS 05/17
Kissinger to India: "Bastards" | Nixon to Gandhi: "Old witch"


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 9:18 pm 
Offline
User

Registriert: Mo Jun 08, 2009 4:25 pm
Beiträge: 63
"eigentlich" hab ich für avtually genommen


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 9:29 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Di Jun 16, 2009 12:13 pm
Beiträge: 27
Wohnort: Esslingen
Michi hat geschrieben:
"eigentlich" hab ich für avtually genommen


Ja, wäre auch das naheliegendste

_________________
"It is not your money, it is our money" - Gen. Pervez Musharraf on GPS 05/17
"Karzai was double-dealing with us" - Gen Pervez Musharraf on GPS 05/17
Kissinger to India: "Bastards" | Nixon to Gandhi: "Old witch"


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 9:36 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mo Jun 08, 2009 4:04 pm
Beiträge: 21
eigentlich sollte man actually nicht wort wörtlich übersetzen sondern ausm kontext erfassen....also ich kenn den satz nicht mehr also kann ich es nicht


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 9:38 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Do Jun 11, 2009 1:12 pm
Beiträge: 4
opTiqlex^- hat geschrieben:
so hab ichs:
- cartoons = Kartoons
- character = Figur
- california = so gelassen
- animte (oder so) =animieren


schau mal 2 Posts über dir.^^

Bist aber früh^^

btw: california = Kalifornien^^

_________________
Member of BestCoders.com & www.sa-mp.com
C++, C, PHP, MYSQL, Java, HTML, LUA & Pawn.

Codes are more than numbers and variables...


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 9:39 pm 
Offline
User

Registriert: Di Jun 09, 2009 12:57 pm
Beiträge: 43
actually vllt mit "tatsächlich" übersetzen??


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 10:00 pm 
Offline
Newbie

Registriert: So Jun 07, 2009 1:33 am
Beiträge: 37
@smile
gut,dass hier nur deine meinung gefragt ist ...
bei actually hab ich heutzutage :|


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 10:01 pm 
Offline
User

Registriert: Di Jun 09, 2009 12:57 pm
Beiträge: 43
heißt ned heutzutage "nowadays"?
ich hab kein ahnung.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 10:03 pm 
Offline
Newbie

Registriert: So Jun 07, 2009 1:33 am
Beiträge: 37
stimmt^^
da hilft nur abwarten


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Di Jun 16, 2009 10:15 pm 
leute Mickey Mouse is ein eigenname
wenns schon für cartoons kein fehler gibt dann wirds für mickey mouse auch kein fehler geben ach und actually heißt in dem zusammenhang tatsächlich


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 2:47 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Do Jun 11, 2009 1:12 pm
Beiträge: 4
[quote="opTiqlex^-"]@smile
gut,dass hier nur deine meinung gefragt ist ...
quote]
Habe lediglich dich darauf hingewiesen.^^ Natürlich kann jeder seine Meinung posten.^^

_________________
Member of BestCoders.com & www.sa-mp.com
C++, C, PHP, MYSQL, Java, HTML, LUA & Pawn.

Codes are more than numbers and variables...


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 4:15 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mo Jun 08, 2009 6:08 pm
Beiträge: 15
NEIN !!!!!!!!!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 4:20 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mo Jun 08, 2009 6:08 pm
Beiträge: 15
Hat jemand schon eine zk zurückbekommen also deutsch oder englisch??


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 4:23 pm 
Offline
User

Registriert: Mo Jun 08, 2009 4:25 pm
Beiträge: 63
geh mal in dasdeutsch zk forum^^


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 5:40 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Mi Jun 10, 2009 9:03 pm
Beiträge: 21
LC lief bei mir eigentlich ganz gut. Und bei der Übersetzung dacht ich das auch, aber irgendwie zweifle ich da langsam dran. :/ :D


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 6:43 pm 
kann man "smashing succes" auch mit riesigem erfolg übersetzen? :lol:


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 8:52 pm 
Offline
Newbie
Benutzeravatar

Registriert: Mi Jun 17, 2009 8:39 pm
Beiträge: 7
Also so im vergleich zu den normalen Englischarbeiten war die ZK echt en Witz
und was ich noch sagen wollt character mit charakter zu übersetzten is falsch da es hier net um ne Figur aus nem Buch oder nem Film handelt sondern um ne Figur die bis dahin ja noch nirgens vorgekommen is und selbst wenn mer davon mal absehn würde wird es trotzdem als fehler angesehn mindestens wars bei unseren letzten Englischarbeit so da gab des en fehler es ging zwar um nen Film aber Charakter is neudeutsch also mindestens nach der Meinung der unseres Lehrers


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 10:08 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 09, 2009 10:39 pm
Beiträge: 29
..hab character mit Wesen übersetzt?!
und irgendwie voll komisch, weil bei uns waren zum Teil andere Wörter angegeben wie bei euch.

Ich fand die LC auch gut.. (obwohl ich da ja immer total schlecht drin bin:D ). Die Zk war zwar leicht, aber ich denk ich hab voll die Leichtsinnsfehler. waah und bin gerade so fertig worn, keine Zeit mehr was durchzulesen.. :/
und im Gegensatz zu unsrer letzten Englischarbeit, die echt soo schwer war, war die dagegen ein Nichts :D

jetzt nurnoch Mathe *hiiiilfe* und dann abends endlich feiern :-)
nice greets!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Mi Jun 17, 2009 10:16 pm 
Offline
User

Registriert: Mo Jun 08, 2009 4:25 pm
Beiträge: 63
zuden vorgegebenen wörtern:

paar weden vom ministerium vorgegeben und ein paar dürfen die lehrer noch dazutun


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Do Jun 18, 2009 12:00 am 
Also ich denk.. dass es auf den Lehrer ankommt oder? Weil bei uns hat der Lehrer gesagt, dass man nicht Zeichentrick für Cartoon übersetzen kann, weil Zeichentrick schon animiert ist, obwohl das gar nicht stimmt.. dann müsste es ja ZeichentrickFILM heißen. So ein Idiot.


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Do Jun 18, 2009 12:05 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Di Jun 09, 2009 10:39 pm
Beiträge: 29
oha, hätten wir einen lieben Englischlehrer, hätte der uns ja noch welche sagen können.. weil wir hatten echt wenig Wörter angegeben. und to consider oder fairyland weiß man doch.... :/


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Do Jun 18, 2009 3:24 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 12, 2009 8:17 pm
Beiträge: 8
ich fand die zk ziemlich leicht :P
der listening-text und die übersetzung warn ja echt n witz!
das comment thema fand ich nicht so gut...aber sonst wars richtig leicht! :wink:


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 12:00 am 
Offline
Newbie

Registriert: So Jun 14, 2009 4:14 pm
Beiträge: 5
ich fand die englisch zk auch relativ leicht.

oke comment hab ich halt gelabert aber sonst ganz gut =)

bei mickey mouse haben wir gesagt bekommen, dass wirs so stehen lassen sollen. und ich hab actually mit tatsächlich übersetzt ;)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 1:16 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 19, 2009 12:29 pm
Beiträge: 6
fand sie auch ganz ok!
wie habt ihr bei der übersetzung den letzten satz übersetzt? : Today millions of visitors come to the many parks and enjoy being taken to a fairyland and forgetting the problems of every day life for some time.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 2:57 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Mo Jun 08, 2009 6:08 pm
Beiträge: 15
hatte sowas in der art von:

Heutzutage kommen viele besucher zu den parks und genießen es in ein märchenland gebracht zu werden und die alltagsprobleme für einige zeit zu vergessen.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 3:20 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 19, 2009 3:13 pm
Beiträge: 5
Den Text und die Übersetzung fand ich recht leicht. Hab nur die Fragen teilweise zu knapp beantwortet und Sachen weggelassen, die ich eigentlich wusste, aber wo ich dachte die bringen keine Punkte - in der Nachbesprechung kam raus dass es teilweise doch Punkte drauf gibt...

Beim Comment hab ich keine guten Argumente, aber darauf kommts zum Glück ja nicht an. :)

All in all: easy!


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 5:37 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 19, 2009 5:08 pm
Beiträge: 7
Das mit actually war so

... den tatsächlichen Erfolg ...

Auf unserem Zettel mit "tricky words" stand es so drauf.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 7:30 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 19, 2009 7:09 pm
Beiträge: 12
hmm also ich hab cartoons als cartoons gelassen ^^ und Mickey Mouse hab ich zu Micky Maus gemacht :D hmm die zeit fand ich ganz oke ^^ zumind. bei der translation... danach hab ich noch zeit gehabt meine listening comprehension durchzulesen ^^ aber der text von beiden war ja mal verdammt leicht... bei der translation hab ich nur so n paar wörter wie probably nich gewusst und es dann mit "vor allem" übersetzt :D ausserdem schrieb ich zu "Salad Bowl" "Salatkopf" :D:D naja mal sehen was rauskommt ^^


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 7:32 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 19, 2009 7:09 pm
Beiträge: 12
Mathegenie92 hat geschrieben:
Das mit actually war so

... den tatsächlichen Erfolg ...

Auf unserem Zettel mit "tricky words" stand es so drauf.



jawoll :D haha ich hab glaub actually mit "letztendlich" übersetzt und des is ja eigentlich des selbe oder?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: ZK 2009, wie lief's?
BeitragVerfasst: Fr Jun 19, 2009 7:37 pm 
Offline
Newbie

Registriert: Fr Jun 19, 2009 7:09 pm
Beiträge: 12
Lockheed F-16 hat geschrieben:
jojinhoo2 hat geschrieben:
was heißt des acutally auf deutsch?

aber hieß des ned actually? :D


Actually hat mehrere Bedeutungen ich habe es jedoch nur als "eigentlich" im Kopf.



JA des mit dem eigentlich is ja so ne sache ^^ was heisst dieses wort eigentlich?? :D normalerweise? :D also ich denk man muss es wirklich nach dem Kontext übersetzen... ich habs mit "letztendlich" übersetzt was ja soviel heisst wie "tatsächlich" oder? :D


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Forum gesperrt Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 99 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO